I’ve found a lot of things I wasn’t looking for, going through my office closet and filing cabinets. Foreign editions I’d forgotten about, or thought I’d lost, for example. One such was a single copy of this Magazine of Fantasy & Science Fiction, Best of the Year (German translation edition, published in 1981). Why did I even have this? I opened to the table of contents.
Right there at the top was my story, “Seastate Zero.” I had completely forgotten about this. It’s the only story of mine ever selected for a “best of the year” collection, and it was in German, and I’d forgotten about it. Holy cow, the memory is a tricksy beast. I can’t read it, of course, it being in German (and despite my allegedly having studied German as an undergraduate). Anyway, congratulations, self! Good job! Take a break!
The story was translated from the January 1978 U.S. edition of F&SF! Here’s what that issue looked like…
“Seastate Zero” is an underwater tale, an environmental warning of the hazards of ocean oil operations. Actually, now that I think about it, it’s a pretty credible foreshadowing of the Deep Water Horizons oil rig disaster of 2010. If you’d like to read the story in English, it’s included in my ebook story collection, Reality and Other Fictions, and also in the Audible edition of the same book.